offshore cruises / hochseetörns...
caribbean sea / karibik...
The Lesser Antilles is a group of islands in the
Caribbean Sea and are part of the West Indies. The islands form the eastern
boundary of the Caribbean Sea with the Atlantic Ocean and are subdivided into
three groups: the Windward Islands in the south, the Leeward Islands in the
north and the Leeward Antilles in the west.
The sailing area around the Lesser Antilles is
one of the most famous charter areas in the Caribbean Sea and one of the most
beautiful in the world: Sailing in clear turquoise water with white sandy
beaches, palm trees and an exuberant underwater world, which can not be
explored in their fullness in a two weeks cruise.
Die Kleinen Antillen bilden eine bogenförmige Inselgruppe im Osten der Karibik und sind ein Teil der Westindischen Inseln. Ihre Ausdehnung beginnt im Norden bei den Jungferninseln und endet im Süden vor der Küste Venezuelas.
Das Segelrevier um die Kleinen Antillen zählt zu den bekanntesten Chartergebieten der karibischen Inseln. Und zu einem der Schönsten: Segeln vor einem Bilderbuchpanorama mit weissen Sandstränden, klar türkisfarbenem Wasser, Palmen und mit einer üppigen Unterwasserwelt, die in ihrer Fülle gar nicht in nur einem Charterurlaub erkundet werden kann.
spain / spanien...
The area around the Balearic Islands is an ideal cruising
area with a long tradition and excellent conditions.
The variety of Mallorca, Menorca, Cabrera,
Formentera and Ibiza is the best prerequisite for a perfect trip. Rough cliffs,
white beaches, green pine landscapes, old Spanish buildings or anchoring in romantic
Calas, snorkeling in the crystal clear waters, fun in the famous clubs or trips
to dreamy Spanish villages ... there are attractions for everyone.
|
Das Revier um die Balearen ist ein ideales Segel- und Charter-Revier mit einer langjährigen Tradition und hervorragenden Bedingungen.
Die Vielseitigkeiten von Mallorca, Menorca, Cabrera, Formentera und Ibiza sind die besten Voraussetzungen für den perfekten Törn. Raue Steilküsten, weisse Strände, grüne Pinienlandschaften, alte spanischen Gebäude oder Ankern in romantischen Calas, Bade- und Schnorcheltage im glasklaren Wasser stiller Buchten, viel Action in den Clubs der Touristenorte oder Abstecher in verträumte spanische Dörfer... für jeden Geschmack gibt's was zu entdecken.
french riviera "côte d'azur"...
The sailing area follows the coast from Marseille
in the southwest to Monaco in the northeast. The range of anchoring options is
boundless. From sheltered bays to modern marinas, there are a lot of good
reasons to cruise around the french riviera.
Bormes les Mimosas is one of our starting point. The
harbour is located close to the Îles de Porquerolles. Come along with us and
seduce yourself with French crepes or with fresh croissants between each
cruises.
|
Unser Segelrevier an der Côte d‘Azur erstreckt sich von Marseille im Westen bis Monaco im Osten. Die Palette der Liege- und Ankermöglichkeiten reicht von geschützten Buchten bis zu den modernen Marinas von Saint-Tropez, Cannes, Nice und Saint-Raphaël.
Bormes les Mimosas ist unser Ausgangshafen, welcher sich unmittelbar bei den Îles de Porquerolles befindet. Lassen Sie sich sowohl von den französischen Crêpes wie auch von den frischen Croissants zwischen den Segeletapen verwöhnen.
croatia / kroatien...
Croatia, a Mediterranean country with thousands of
islands, crystal clear sea and impressing historical buildings, is one of the
most popular sailing areas in the world.
The Croatian Adriatic coast is subdivided into the
regions Istria & Kvarner, Northern Dalmatia, Central Dalmatia and Southern
Dalmatia. There
are over 45 marinas on the Croatian Adriatic and many communal harbors
with anchoring possibilities for yachts.
It is said that Croatia is the Caribbean of
Europe. The mainland is protected by the islands, which means that even with strong
wind, the state of the sea remains moderate. Sailing trips in Croatia are
therefore also very suitable for co-sailors without sailing skills.
|
Kroatien, ein mediterranes Land mit Tausend Inseln, kristallklarem Meer und über tausendjährigem architektonischen Erbe, ist eines der beliebtesten Segelreviere der Welt.
Man unterteilt die kroatische Adriaküste in die Regionen Istrien & Kvarner-Bucht, Norddalmatien, Mitteldalmatien und Süddalmatien. Es gibt an der Adria auf kroatischem Gebiet über 45 Marinas, 27 Marina-ähnliche Sportboothäfen und viele kommunale Häfen mit Anlegemöglichkeiten für Yachten.
Viele sagen, Kroatien sei die Karibik Europas. Das Festland ist geschützt durch die vorgelagerten Inseln, wodurch auch bei mehr Wind kaum grosse Wellen entstehen. Segeltörns in Kroatien eignen sich auch deshalb sehr gut für Mitsegler ohne Segelkenntnisse.
italy /
italien...
Fantastic landscape and crystal clear water is
characteristic for the north coast of Sicily and the Aeolian Islands.
Portorosa on the northeast coast of Sicily is
one of our starting harbour. From there, the Aeolian Islands are reachable
within a short time. The archipelago includes the seven islands called Lipari,
Salina, Vulcano, Stromboli, Filicudi and Alicudi. A walk through the vineyards
of Salina is an experience. Highly recommended is a quad tour across Vulcano.
The sulphurous air and the unforgettable view to the active volcano Stromboli
and the surrounding islands makes your heart beat faster. Enjoy the Sicilian
wines and the excellent Italian cuisine during your cruise with us.
|
An der Nordküste Siziliens und den vorgelagerten Liparischen Inseln findet man eine fantastische Landschaft und kristallklares Wasser.
Als Ausgangshafen haben wir Portorosa an der Nordost-Küste Siziliens gewählt. Von dort sind die Liparischen Inseln in Sichtweite und mit ein paar kurzen Schlägen zu erreichen. Zum Archipel gehören die sieben bewohnten Inseln Lipari, Salina, Vulcano, Stromboli, Filicudi und Alicudi. Ein Spaziergang durch die Weinberge der Insel Salina ist ein Erlebnis. Besonders empfehlenswert ist eine Quad-Tour auf der Insel Vulcano. Die heissen Schwefeldüften und die unvergessliche Aussicht auf den aktiven Vulkan Stromboli und die Nachbarinseln lässt die Herzen höher schlagen.
Die Entfernungen zwischen den Buchten und Häfen lassen sich gut in kleineren und grösseren Etappen zurücklegen, so dass genügend Zeit zum Baden und zum Geniessen der sizilianischen Weine und der verführerischen Küche bleibt.